第五十四章 有些事你赢不了(1 / 2)

蓝调洗罪 摔落1122 3083 字 14天前

我听到附近有人说话。我的头疼得要命,脸又紧又肿。我能感觉到右侧的温暖,还能闻到木头燃烧的味道。炉火噼啪作响。我脚下的地面虽然坚硬,但并不冰冷。我躺在毯子之类的东西上。

“除了等待,真的没有任何意义,只能这样一直等。”阿罗拉耶说。“当然,他们在屋顶下,但它是……这屋顶在下雨时,我们得去外面躲雨。如果没有其他事情,等早上再来管这些把。”

“我相信我们可以很容易地对付它。”爱新觉罗说。

“不是没有风险的。”阿罗拉耶用一种合理的语气说。“他哪里也去不了。就等着水晶掉下来,又有什么坏处呢?”

“我不喜欢这个地方。”爱新觉罗回答道。“风水不好。如果这孩子不是术士。她现在应该已经放下盾牌了。”

“不!”卡罗尔的声音传来。听起来调制得很奇怪,仿佛是被一根波纹管和一架卡祖笛过滤过似的。“在莉莉亚同意之前,我不会放弃盾牌的。”短暂的停顿之后,她补充道:“嗯,除此之外。我不知道该怎么做。”

一个监察人的声音说:“也许我们可以在下面挖个隧道。”

我慢慢地吐了口气,舔了舔干裂的嘴唇,说:“别麻烦了。它是一个球体。”

“噢!”卡罗尔惊叫道。“哦。感谢上帝!莉亚!”

我慢慢地坐了起来,刚挪动一两英寸,卡斯扶住了我。“放松,放松。你失血过多。你的头是包了太多东西了。”

他说那些话时,我真的感到头晕,但我没有睡。他递给我一个水壶,我慢慢地、小心地、一口一口地喝了一些水。然后我睁开眼睛,环顾四周。

我们都在那座被毁坏的小屋里。我坐在靠近壁炉的地面上。索菲亚坐在壁炉前的炉边,她那根旧手杖靠在她的一只肩膀上,克里斯站在一旁,一直在打哈欠。爱新觉罗站在小屋的对面,身后站着两个监察人。

西林躺在我离开他时留下的铺盖卷上,不省人事或睡着了,卡罗尔盘腿坐在他旁边的地板上,双手捧着那块石英水晶。它闪烁着平静的白光,比炉火更彻底地照亮了小屋的内部,一个小帐篷大小的完美圆形圆顶将西林和卡罗尔围在一个充满防御能量的泡泡里。

“嘿。”我对卡罗尔说

“嘿。”她回答道。

“我想成功了,嗯?”

她的眼睛睁大了。“你不知道它会不会有用?”

“设计是合理的。”我说。“我只是从来没有机会实地测试它。”

“哦,它现在工作了。”

我咕哝了一声,然后抬头看着卡斯。

“你可以加入我们。”

“我们浪费时间。”爱新觉罗说,他不耐烦的看着我。“告诉她立刻放下盾牌。”

“一分钟。”

他的眼睛眯了起来,旁边的监察人们显得更警觉了。

我不理他。“格雷文在哪儿?”我问卡罗尔。

“和他的家人在一起。”一个平静的声音说。

我回头一看,只见加尔文·古铁雷斯站在门口,身形扭曲,裹着一条毯子,在一个吸血鬼的搀扶下站在门口。尽管他的头发被烧得紧贴头皮,但他现在几乎能看出来有点人样了。没有头发来衬托他的脸,他的五官就显得更加尖利、瘦削,灰色的眼睛似乎更大、更清晰了。“别担心,卡修斯,你的猫爪还能活到被人操纵的那一天。我的人在照顾他。”

我试图从他的脸上找到一些东西,告诉我关于格雷文的其他事情。那些不在那里。加尔文只是冷冷地看着我。

“好了,吸血鬼。”爱新觉罗彬彬有礼地说。“你们已经看见他,并且和他说话。接下来是议会的事。”

加尔文对爱新觉罗微微一笑,然后转向我。“我走之前还有一件事,你把船借我用用吗?到岸边。”

我看向克里斯,他摇摇头。

“你自己游回去吧。”

加尔文叹了口气,然后转身离开了。

我看着索菲亚。“发生什么事了?”

她哼了一声。“无论那个人是谁,他一踏上岛屿,就在一百米外的树林里打开一道门,他带来了一百多只又大又丑的毛茸茸的大蜘蛛。”

我眨了眨眼,皱起了眉头。“蜘蛛?”

索菲亚点点头。“它们不是魔法构造。它们是真的,也许是从精灵界来的。给我们造成了很多麻烦。它们中的一些开始用网缠树,而另一些让我们忙着,试图把我们困在里面。”

“简而言之,就是不想让我们跟在它们后面找到开门的人。”兰斯说,他走进来。“这岛上转了好几圈了,什么也找不到。”

“更有可能是不想让任何人看到那是谁。”我说。“那是我们的人,那就是凶手。”

“也许吧。”索菲亚点点头,平静地说。“那些树枝和蜘蛛网一掉下来,我们就开始把蜘蛛往后推。他跑了。他一离开,蜘蛛们也都散开了。”

“该死。”我平静地说。

“这就是为什么,没有线人,没有证词,没有答案。”卡斯说。

我点了点头。“我告诉过你要找出真正的凶手。迫使他采取行动,他也采取行动了。你亲眼所见。这就足以证明贝鲁奇是无辜的了。”

爱新觉罗摇了摇头。“唯一能证明的是,有人愿意背叛议会,并有所隐瞒。这并不意味着不是贝鲁奇杀的竹下见藤,最好的情况也只能表明他并不是单独行动。”

兰斯沉着地看了他一眼。“所以现在有一个阴谋——你是什么意思?你刚才说的简单是什么意思?”

“卡修斯的理论是一个更简单、更有可能的解释。然而,这对目前的形势是不够的。”

卡斯皱起了眉头。“总得有人死吗?”

爱新觉罗把目光转移到他身上,保持着镇定。“这是完全正确的。贝鲁奇有可能参与其中。确凿的证据普遍表明他有罪。而圣灵议会在面对这一法案时不会示弱。我们不能坐视竹下见藤的死不受惩罚。”

“毫不公正。”卡斯说。

“正义并不能阻止世界上的各种力量摧毁圣灵议会,不能阻止他们为的所欲为。”爱新觉罗回应道。“那些带来恐惧和力量。他们必须知道,如果他们袭击我们,将会有致命的后果。我知道,把一个无辜的人判处死刑是一种多么应受谴责的行为,而这个人一再表现出他对维护议会的献身精神。但总的来说,它的破坏性和不负责任的程度,要小于让我们的敌人觉察到我们的弱点。”

卡斯把胳膊肘放在膝盖上,看着自己的手。他摇了摇头,然后什么也没说。索菲亚坐到他旁边,低下头,把手放在他的肩膀上,轻轻的拍了拍。

“现在,你要吩咐她放下盾牌,不然我就把它拆了。”

“也许你应该先退几步。”我说。“如果没有按正确的顺序把它拆开,它就会爆炸。它会把小屋拆掉的,还有塔。会把山顶削平。那孩子和贝鲁奇应该没事,你说呢?”

卡罗尔发出一种疑问的声音。

“你终于实现了那个想法,是吗?”索菲亚问。

我耸了耸肩。“当那些鬼附身的恐怖分子出现,并解决了我能想到的大多数防御措施的时候,我想要一些能给我一些选择的东西,如果我逃过一劫的话。”

“你花了多长时间做的?”

“一个月的晚上和周末。”我回答。“这真是件麻烦事。”

“哇,听起来还真是这样。”卡斯表示赞同。

“卡里奥巫师。”爱新觉罗说。“我提醒你,卡修斯和她的同伙帮助和包庇了一个逃犯。”

在我身后,阿罗拉耶说:“这就够了,爱新觉罗。”

爱新觉罗把眼睛转向他,狠狠地盯着他。